Januar 2022: Übersetzungen für Kasachstan und Usbekistan

Wir berichten über größte Projekte Techlinguist ab 2022

Technische Übersetzungen für GUS-Staaten wie Usbekistan, Kasachstan, Aserbaidschan haben ihre sprachlichen und kulturellen Besonderheiten. Übersetzungen für Usbekistan auch auf Russisch laufen im Januar 2022 auf Hochtouren und sie laufen in der russischen Sprache. Auch usbekische Unterhemen mögen deutsche Technik, insbesondere Anlagen und Maschinen für alle Bereiche der Technik, wie Extruder, CNC-Maschinen oder Energietechnik. Die Versuche, solche Maschinen und Anlagen durch preiswertere Technik aus Asien zu ersetzen, scheitern oft vor allem wegen der Qualitätsunterschiede.

Welche Dokumentation für Mittelasien? Kasachisch? Usbekisch? Russisch?

Bei vielen Fachleuten auch in Usbekistan bleibt Russisch nach wie vor als die Sprache der Technik, der Wirtschaft und der Wissenschaft erhalten. Das ist dadurch zu erklären, dass früher in der Sowjetunion die Fachliteratur meistens in der russischen Sprache verfasst war, nämlich in allen Teilrepubliken der UdSSR. Auch das Studium der Ingenieurwissenschaften erfolgte in der Regel in der russischen Sprache. Aus diesem Grund bleibt Russisch immer noch gefragt, bis noch die jüngere Generation das durch ihre Muttersprache und Amtssparche Usbekisch kmplett ersetzt.

Das gilt ebenso für andere Länder der Region: Kasachstan, Kirgisistan, Turkmenistan, Tadschikistan. Auch wenn wir die Übersetzungen auch in die Amtssprachen dieser Staaten liefern, wird meistens Russisch (noch) gewünscht. Aber wie gesagt, das ist nur die Frage der Zeit.

Trotzdem empfehlen wir unseren Auftraggebern, sich vorher beim Endkunden zu informieren, in welcher Sprache sie ihre Dokumentation haben möchten. Wir haben schon alle möglichen Fälle erlebt, wo für ein Großprojekt (Solaranlagen) technische und andere Dokumentation in drei Sprachen angefordert wurde: ein Teil auf Russisch, ein Teil auf Usbekisch und der Rest auf Englisch. Die Ausgangssprache war Deutsch. Wir konnten alle Sprachkombinationen ohne Probleme liefern.

Lager- und Mischplatzgeräte für Usbekistan und unsere Übersetzung

Auch usbekische Partner bestellen die technische Dokumentation in der russischen Sprache. Dies übersetzen wir aus dem Deutschen und Englischen, wie es oft so ist. Denn wir machen keinen Unterschied bei beiden Ausgangssprachen, wir übersetzen aus beiden gleich gut und gern. Neben der Tatsache, dass Russisch bei usbekischen oder kasachischen Ingenieuren besser ankommt, sind Übersetzungen ins Usbekische oder Kasachische für europäische Auftraggeber teurer. Wie wir aus unserer Erfahrung wissen, müssen einige Lieferanten sogar ihre Dokumentation aus dem Deutschen und Englischen zuerst ins Russische übersetzen und erst dann in kasachische und usbekische Sprachen.

Deswegen bitte immer vorher informieren lassen, welche Sprache der Endkunde vorzieht und wir beraten Sie gerne dazu, wie wir zusammen das am besten meistern können.

Jede Übersetzung in Übersetzungsbüro Techlinguist ist druckfertig, das ist unsere Firmenphilosophie. Wir prüfen sorgfältig jedes übersetzte Dokument vor der Lieferung, so dass es sofoft gedruckt bzw. als PDF-Dokument online veröffentlicht werden kann. 

Schicken Sie uns Ihre Anfragen per Anfrageformular oder an info@techlinguist.com, das Angebot kommt schnell.

<<<