Softwarelokalisierung Maschinen und Anlagen

Technische Übersetzungen sind immer eng mit der Softwarelokalisierung verbunden, daher beschäftigen wir uns mit der Übersetzung von Software seit unserer Gründung. Unser Büro in Moskau hat mit ersten PC-Pionieren in Russland zusammengearbeitet, die erste Betriebssysteme DOS und Windows ins Russische übersetzt, also richtig lokalisiert haben. Übersetzungen in andere Sprachen waren schon viel einfacher.

Wir übersetzen Ihre Software

Jetzt hat unser Übersetzungsbüro erfahrene Fachleute, die Ihre Industrie-Software sowie PC- und Internet-Anwendungen auch in der chinesischen, spanischen, französischen oder litauischen Sprache richtig und fachmännisch aussehen lassen. Auch Übersetzungen von Apps für iOS und Android übernehmen wir gerne. Wir versuchen Software-Entwickler zu überzeugen, dass eine kostenlose Übersetzung vom Volltextübersetzer aus dem Internet den Wert ihrer Programme deutlich senkt. Die richtig übersetzte Oberfläche fällt dagegen sofort positiv ins Auge.

Professionelle Lokalisierung von Software

Wir übersetzen Ihre Software in der Regel mit unseren speziellen CAT-Tools wie Passolo, SDL Trados und Across. Letztere haben viele und entscheidende Vorteile vor der traditionellen manuellen Methode der Übersetzung. Übersetzungen mit CAT-Tools helfen, die Terminologie konsistent zu halten, denn ihre Datenbanken enthalten die schon vorhandene Übersetzung. Manchmal bekommen wir Kunden ihre firmeneigenen Programme, die extra für die Lokalisierung der Software entwickelt wurden.

Übersetzung von iOS Apps und Android Apps

Unser Übersetzungsbüro ist in der Lage, die Software für jedes Fachgebiet zu übersetzen, und nicht nur im technischen Bereich. Wir lokalisieren Ihre iOS-Apps und Android-Apps ins Chinesische, Russische, Polnische, Spanische und anderen Sprachen zu allen aktuellen Themen und Fachgebieten wie Spiele, Gesundheit, Fitness, Ernährung, Ausbildung, Fremdsprachen, Reisen, Wohnen, Internet-Shops. Dafür stehen Ihnen unsere Angestellten sowie zahlreiche Freelancer zur Verfügung, die sich mit allen möglichen Fachbereichen unseres Lebens auskennen.

Software-Testing

Wir können auf Ihre Anfrage übersetzte Software sofowohl mit mit englischer oder deutscher Windows-Version als auch mit russischer, chinesischer, griechischer oder anderen Windows-Betriebssystemen testen. Das Gleiche gilt für mobile Geräte mit Apple iOS sowie mit dem Android-Betriebssystem. Ebenso haben wir viel Erfahrung in Übersetzung von dazugehörenden Online-Hilfen, in traditionellen Formaten sowe auch html-basiert.

Besonderheiten der Softwarelokalisierung

Gibt es Besonderheiten bei der Softwarelokalisierung auf Chinesisch oder Russisch, also mit Sprachen, die nichtlateinische Schrift haben? Ja, es gibt sie. Man muss einige sprachlichen und computerspezifischen Feinheiten beachten. Bei sprachlichen Besonderheiten geht es in erster Linie darum, die einheitliche festgelegte Terminologie zu beachten, ob bei PC-Anwendungen oder bei Software für Maschinenbau und Anlagenbau. Bei computerspezifischen Problemen geht es meistens darum, die richtige Codierung für die zu übersetzenden Software-Strings zu wählen. Meistens ist es nur dann möglich, wenn im PC richtige Sprachen- und Gebietseinstellungen vorgenommen werden.

Das klingt vielleicht kompliziert, aber nicht für unsere Spezialisten. Von uns bekommen Sie die richtig übersetzte Software, angepasst für Ihre Maschine, in der immer richtigen Codierung. Wir beraten Sie immer gerne, auch bei allgemeinen Anfragen zu diesem Thema. Dahinter stecken ganz viele Jahre Erfahrung unserer Fachübersetzer, Lektoren und Projektmanager.

Unsere Großprojekte der letzten Zeit

Unter den größten Projekten des laufenden Jahres kann man solche Lokalisierungsprojekte erwähnen wie die Übersetzung der Software ins Russische, Rumänische, Ukrainische, Chinesische, Portugiesische und Litauische für Holzbearbeitungsanlagen, für Energieanlagen, Brennanlagen, Lagersysteme, Fördersysteme. Die meisten Übersetzungen werden aus dem Englischen durchgeführt, weniger aus dem Deutschen, das ist typisch für die Software-Übersetzungen. 

Softwarelokalisierung B2B und B2C

Wir übersetzen in vershiedene Sprachen bzw. lokalisieren für unsere Kunden

Industrie-Software, also Programme für die Steuerung der Maschinen und Anlagen
Computersoftware, z.B. Spiele oder sonstige Anwendungen
iOS Apps für Apple-User 
Android Apps für Android-User
- Webseiten zu jedem Fachbereich
- Online-Shops