Spezialisierung auf Übersetzung Anlagen- und Maschinenbau

Das Angebot an Übersetzungsdienstleistungen ist groß und für viele unübersichtlich. Wir empfehlen wie auch bei Ärzten und Anwälten auf die Spezialisierung der Übersetzer zu achten. Es gibt keine Übersetzer, die sich gleich gut mit allen Themen auskennen. Deswegen befasst sich unser Übersetzungsbüro mit Übersetzungen vorwiegend für den Anlagenbau und Maschinenbau, andere technischen Branchen inklusive, natürlich. Anlagen- und Maschinenbau stehen aber vorne.

Diese Vorteile haben schon über 300 Kunden erkannt


übersetzer
 

Unsere Übersetzer, ob chinesische, spanische, polnische oder französische kennen sich perekt mit Anlagenbau und Maschinenbau aus.
übersetzung
 
Wir führen Übersetzungen nach der DIN EN ISO-Norm 17100:2016-05 aus. Das bedeutet, dass die Qualität unserer Übersetzungen strengsten internationalen Standards entspricht und Sie als Kunde darauf vertrauen können. 
übersetzungen
 
Bei uns gilt die personelle Betreuung, d.h. jede nachfolgende Übersetzung, Aktualisierung, Änderung usw. macht möglichst nur derjenige Übersetzer, der die Übersetzung für diesen Kunden von Anfang an ausführte. Alle Übersetzungen werden bei uns lebenslang gespeichert und aufbewahrt.
übersetzer russisch
 
Es gibt keinen Fachbereich in der modernen Technik, welchen wir nicht übersetzen können, in den letzten 20 Jahren haben wir schon alles übersetzt: vom Flugzeugbau (OK, nur bestimmte Teile davon) bis zu Sicherheitssystemen von Atomkraftwerken.
übersetzer deutsch-russisch
 
Stammkunden zahlen mit jedem Auftrag immer weniger, denn die Datenbanken mit jedem Übersetzungsauftrag wachsen und machen jede nachfolgende Übersetzung dan CAT-Tools wie Trados oder Across preiswerter.
übersetzer russisch-deutsch
 
Übersetzungen in Formaten wie Adobe InDesign oder Adobe Framemaker liefern wir dank unseren DTP-Spezialisten druckreif, d.h. Sie ersparen sich die DTP-Kosten.
übersetzer englisch-russisch
 
Auch Zeichnungen im dgw- und dxf-Format bearbeiten wir direkt mit AutoCAD, ohne dass Sie diese Arbeit beim anderen Dienstleister extra bezahlen müssen.
übersetzer englisch-russisch
 
Wir nehmen jeden Auftrag in jeder Sprachkombination an, unsere Kapazitäten erlauben das.
übersetzer englisch-russisch
 
Die Softwarelokalisierung, also die Übersetzung der Software für Ihre Maschinen und Anlagen, führen wir ebenso aus. Ob separat oder als Teil eines Übersetzunsauftrages - wir übrenehmen alles.

Der beste Beweis für unser Können sind unsere Projektreferenzen

Wir beantworten alle Fragen zu unseren Referenzprojekten und nennen Ihnen, falls gewünscht, Ansprechpartner bei unseren Kunden. Aus verschiedenen Gründen können oder dürfen wir nicht alle Projekte veröffentlichen. Nach der Rücksprache mit den Kunden geht das in der Regel problemlos. Stellen Sie Ihre Fragen per E-Mail oder telefonisch, wir beantworten sie gerne. Unsere Spezialisierung auf Anlagen- und Maschinenbau bringt Ihnen große Vorteile.

Unsere Übersetzer sind ... technische Übersetzer

Ja, für Sie übersetzen Fachübersetzer und keine Ingenieure. Nach unserer Erfahrung ist das eine bessere Lösung. Technische Fachkenntnisse sind wichtig, aber notfalls setzen wir Fachleute mit technischer Ausbildung als Lektoren ein statt umgekehrt, wenn die Ingenieure selber übersetzen. Fremdsprachen haben sehr viele Feinheiten, die nicht weniger für die hohe Qualität bedeuten als technische Kenntnisse. Durch die Verbindung von allen Spezialisten bekommen wir immer die nötige Qualität, wenn die Übersetzung fachmännisch, stilistisch, orthografisch und grammatikalisch korrekt ist.

Was tun bei Übersetzung von Verträgen

Keine Sorge. Ob es um Verträge oder Finanzberichte geht, wir liefern alls. Das Übersetzungsbüro Techlinguist gehört organisatorisch zu Alexxtec-Gruppe, bei welcher Übersetzungen jeder Art angeboten werden. In unserem internationalen Team haben wir Übersetzer für alle Fachgebite des modernen Lebens: von der Medizin bis zu Neuen Technologien.