Übersetzungen Maschinenbau Tschechisch
Die meisten Übersetzungen bei Techlinguist ins Tschechische (Deutsch - Tschechisch und Englisch - Tschechisch) sind die Übersetzungen der technischen Dokumentation, zum großen Teil sind es Dokumente für Anlagenbau und Maschinenbau. Unsere Kunden aus Deutschland und Österreich sind Hersteller der Medizintechnik, Prüfanlagen, Pumpen und Pressen sowie der Extrusionsanlagen.
Technische Übersetzungen Tschechisch
Wir übersetzen in die tschechische Sprache aus beiden wichtigsten Sprachen der europäischen technischen Dokumentation - Deutsch und Englisch. Die Ausgangssprache ist für uns nicht so wichtig, unsere Übersetzer können beide Sprachen glcih gut. Viel wichtiger ist, in welcher Sprache die Originaldokumentation erstellt wurde. Das ist entscheidend für die einwandfreie Qualität der übersetzten Dokumente.
Techlinguist übersetzt komplette Dokumentation
Da es dabei um die Dokumentation für die kompletten Anlagen geht, führen wir auch vollständige Übersetzungen aus: von Fundamentplänen bis zum kleinsten Schild auf jedem Teil der Anlage, natürlich inklusive der Installations- und Bedienungsanleitungen. Unsere technischen Übersetzer sind erfahrene Fachleute nicht nur mit linguistischer Ausbildung, sondern haben solide technische Kenntnisse, erworben entweder durch das zusätzliche Studium oder durch viele Jahre Arbeit in bestimmten Fachbereichen der Technik.
- Datenblätter
- Sicherheitsdanblätter
Softwarelokalsierung Tschechisch
Auch die Aufträge für die Softwarelokalsierung Tschechisch sind keine Seltenheit bei Techlinguist: Übersetzung von PC-Software, iOS-Apps und Android-Apps in die tschechische Sprache. Die Übersetzung bzw. die Lokalisierung von Online-Shops gehört dazu ebenfalls. Wir können mehr als nur Maschinenbau.
Juristische Dokumente und andere Thematik
Außer technischen Übersetzungen übersetzen wir in die tschechische Sprache andere Dokumente wie Kaufverträge, Lieferverträge, Serviceverträge, Leasingverträge, Lizenzvereinbarungen, die für die Lieferung der Anlagen und Maschinen benötigt werden. Unter den jüngsten Aufträgen sind auch die Übersetzungen von Präsentationen der Unternehmen aus Deutschland und Österreich in tschechischer Sprache.
Unsere Projekte für Tschechien der letzten Monate
- Bedienungsaleitungen Ultraschall-Prüfanlagen Deutsch - Tschechisch
- Betriebsanleitungen Energieanlage Deutsch - Tschechisch
- Betriebsanleitungen Trocknungsanlage Deutsch - Tschechisch
- Softwarelokalsierung Trocknungsanlage Deutsch - Tschechisch
- Betriebsanleitungen Pressen Deutsch - Tschechisch
- Betriebsanleitungen Dosiergeräte Englisch - Tschechisch
- Bedienungsanleitungen Messsensoren Englisch -Tschechisch
- Betriebsanleitungen Pumpen Deutsch - Tschechisch
- Präsentation Funkenlöschanlage Deutsch - Tschechisch
Fremdsprachensatz
Wie auch bei anderen Sprachen bieten wir auch für Tschechisch unseren DTP-Service an. Das heißt, wir layouten professionell Ihre tschechischen Dokumente, ob unsere Übersetzungen oder die schon fertigen Dokumente der Kunden so, dass sie direkt gedruckt werden können, oder, was immer öfter heutzutage passiert, online präsentiert werden können. Unsere DTP-Abteilung setzt alle bekannten Programme ein wie Adobe InDesign, Adobe Framemaker, QuarkXPress, Adobe Illustrator.
Häufig gestellte Fragen bei Übersetzungen Tschechisch
![]() |
Übersetzen Sie in Deutschland beglaubigte Dokumente ins Tschechische? Zum Beispiel Pässe, Führerscheine, Geburtsurkunden für die Anerkennung bei deutschen Behörden.
|
Unser Übersetzungsbüro übersetzt keine beglaubigten Dokumente ins Tschechische und aus dem Tschechischen für Privatkunden, wir sind ein reines B2B-Unternehmen. Wir führen jedoch beglaubigte Übersetzungen für Geschäftskunden, wie Verträge, Finanzberichte, Handelsregisterauszüge usw. aus, sowohl für unsere Kunden in Deutschland als auch un Tschechien. | |
![]() |
Wer sind Ihre technischen Übersetzer in die tschechische Sprache? Sind es ausgebildete Linguisten oder Spezialisten mit technischer Ausbildung wie Techniker und Ingenieure? |
In der Regel werden Übersetzungen von diplomierten Übersetzern ausgeführt. Bei manchen Übersetzungsprojekten werden tschechische Ingenieure mit guten Fremdsprachenkenntnissen als Lektoren eingesetzt, um die Terminologie zu prüfen. Unsere mehrjährige Erfahrung zeigt, dass es der bessere Weg ist, technische Übersetzungen sprachlich und fachmännisch auszuführen. |