Wir lokalisieren Software, Benutzeroberflächen und HMI-Texte für internationale Industrie- und Technologieprojekte in mehreren Zielsprachen.
Dabei stehen strukturierte Prozesse, konsistente Terminologie und die sichere Umsetzung technischer Inhalte im Mittelpunkt – unabhängig davon, ob es sich um Industrie-Software, Steuerungssysteme oder plattformbasierte Anwendungen handelt.
Unsere Sprachversionen
– Softwarelokalisierung Englisch
– Softwarelokalisierung Französisch
– Softwarelokalisierung Polnisch
– Softwarelokalisierung Tschechisch
– Softwarelokalisierung Spanisch
– Softwarelokalisierung Portugiesisch
– Softwarelokalisierung Russisch
– Softwarelokalisierung Chinesisch
– Softwarelokalisierung Türkisch
Strukturierte Lokalisierung
– Softwarelokalisierung ≠ Textübersetzung
– Umgang mit Strings, Variablen, Versionen
– Terminologie & Updates
Einsatzfelder
– Industrie- und HMI-Software
– Maschinen- und Anlagensteuerungen
– Embedded Systems
– Web- und Cloud-Anwendungen
– Plattform- und SaaS-Lösungen
Tools & Qualität
– Lokalisierung strukturierter Dateien (XML, JSON, RESX)
– Translation Memory & Terminologiedatenbanken
– Versionssichere Updates und Release-Begleitung
– Qualitätssicherung für Software- und HMI-Texte
