Softwarelokalisierung von Profis seit 2001

Wir bieten Ihnen professionelle Übersetzungsdienste für Ihre Softwarelokalisierung in 35 Sprachen. Seit 2001 sind wir Ihr zuverlässiger Partner, wenn es darum geht, Ihre Software für internationale Märkte anzupassen und zu übersetzen.

Über uns

Techlinguist ist eine Abteilung von Alexxtec Übersetzungen und spezialisiert sich auf die Softwarelokalisierung

Techlinguist, eine spezialisierte Abteilung von Alexxtec Übersetzungen, hat sich auf die Softwarelokalisierung für die unterschiedlichsten Branchen konzentriert. Mit über 20 Jahren Erfahrung bieten wir Ihnen präzise Softwareübersetzungen für die Bereiche Maschinensteuerung, Medizintechnik und technische Einrichtungen. Wir sorgen dafür, dass Ihre Software weltweit verstanden und erfolgreich genutzt wird.

Unsere spezialisierten Fachübersetzer passen Ihre Software exakt an die kulturellen und rechtlichen Anforderungen jedes Marktes an. Wir übersetzen Software in alle wichtigen Weltsprache, einschließlich kyrillischer, asiatischer und arabischer Schriftzeichen, und gewährleisten Ihnen eine hochwertige, benutzerfreundliche Softwarelokalisierung.

Fakten über Techlinguist

Die Softwarelokalisierung ist seit 2001 unsere Kernkompetenz. Hier sind drei Hauptgründe, warum Sie Ihre Projekte mit uns umsetzen sollten:

Erfahrung

Unsere jahrelange Erfahrung in der Softwarelokalisierung bedeutet, dass wir die spezifischen Herausforderungen der Branche kennen und Ihnen Lösungen bieten können, die in über 20 Jahren erfolgreicher Projekte gestärkt wurden.

Spezialisierung

Mit einem klaren Fokus auf technische Softwarelokalisierung für Industrie, Maschinenbau und Medizintechnik bieten wir Ihnen exakte und präzise Übersetzungen für hochspezialisierte Anwendungen.

Einfache Organisation

Jeder Schritt unseres Softwarelokalisierungsprozesses folgt einem klar strukturierten Workflow, der von Projektmanagement bis zur finalen Qualitätskontrolle reicht.

Vertrauen Sie auf Techlinguist, denn wir übersetzen nicht nur, wir lokalisieren Ihre Software erfolgreich für den globalen Markt.

Unsere Fachgebiete der Softwarelokalisierung
Technik

Software für Maschinen und Anlagen

Die Softwarelokalisierung für Maschinensteuerung und Anlagenmanagement geht über die reine Übersetzung hinaus. Sie umfasst die Anpassung der Benutzeroberfläche und technischer Dokumentation an lokale kulturelle und rechtliche Anforderungen. Unser Ziel ist es, die Benutzerfreundlichkeit zu verbessern und die Einhaltung von Sicherheits- und Compliance-Standards weltweit zu gewährleisten.

Medizintechnik

Software für Medizintechnik

Die Softwarelokalisierung in der Medizintechnik ist entscheidend, um die internationale Nutzung von medizinischen Geräten zu ermöglichen. Wir übersetzen nicht nur Benutzeroberflächen, sondern stellen auch sicher, dass die Software an lokale regulatorische Anforderungen im jeweiligen Zielland angepasst ist, um die Benutzerfreundlichkeit und Patientensicherheit weltweit zu gewährleisten.

Apps

iOS- und Android-Apps

Wir bieten eine umfassende Lokalisierung von mobilen Apps für iOS und Android, die darauf abzielt, Ihre App für ein globales Publikum zugänglich zu machen. Dieser Prozess umfasst nicht nur die Übersetzung von Texten, sondern auch das Berücksichtigen kultureller Unterschiede, um eine nahtlose Benutzererfahrung zu gewährleisten. Eine gut lokalisierte App steigert die Nutzerzufriedenheit und fördert das Wachstum auf internationalen Märkten.

Die Softwarelokalisierung umfasst mehr als nur die Übersetzung von Texten. Es geht darum, die gesamte Benutzererfahrung an die kulturellen, sprachlichen und gesetzlichen Anforderungen des Zielmarktes anzupassen. Dies ist entscheidend, um globale Märkte zu erschließen und Ihre Software weltweit erfolgreich zu machen.

Wir gewährleisten, dass die übersetzten Texte in Steuerungssystemen von Maschinen und Anlagen korrekt angezeigt werden und berücksichtigen dabei auch, dass der übersetzte Text hinsichtlich der Länge und der Formatierung dem Original möglichst nahekommt.

Was kostet die Softwarelokalisierung?

Die Kosten für Softwarelokalisierung sind in der Regel höher als die für einfache Übersetzungen. Eine standardmäßige Übersetzung von Fließtext ist oft nicht ausreichend. Die Lokalisierung von Software-Strings ist komplexer, aber sie garantiert eine höhere Qualität und verbessert die Benutzererfahrung erheblich. Sie erhalten daher bei uns für Ihr Geld höhere Qualität und einen besseren Return on Investment (ROI).

Brauchen Sie eine Beratung? Wir beantworten gerne Ihre Fragen.