Softwarelokalisierung & HMI-Übersetzungen für Maschinenbau

UI-Strings, Meldungen und technische Software aus HMI- und Steuerungssystemen für internationale Maschinen- und Anlagenprojekte – präzise, konsistent und versionssicher.

Über uns

Techlinguist ist auf die Lokalisierung von HMI-Texten, UI-Strings und technischer Software im Maschinen- und Anlagenbau spezialisiert.
Wir unterstützen Hersteller, Integratoren und Systemanbieter dabei, softwaregetriebene Maschinenlösungen international einsatzfähig zu machen – sprachlich präzise und technisch sauber.

Unser Schwerpunkt liegt nicht auf klassischer Dokumentation, sondern auf maschinen- und steuerungsnahen Inhalten, bei denen Terminologie, Kontext und Konsistenz entscheidend sind.
So entstehen Bedienoberflächen und Softwaretexte, die für Anwender international verständlich, eindeutig und zuverlässig sind.

Seit vielen Jahren spezialisiert auf technische Softwarelokalisierung

Erfahrung

Über 20 Jahre technisches Lektorat. Unsere muttersprachlichen Fachlektoren kennen die typischen Schwächen von KI-Übersetzungen und sorgen für präzise Ergebnisse.

Vertrauen Sie auf Techlinguist – wir lokalisieren HMI- und Maschinen­software verständlich, präzise und international einsetzbar.

Unsere Schwerpunkte in der Softwarelokalisierung
Technik

HMI & Bedienoberflächen

Lokalisierung von Menüs, Buttons, Statusmeldungen, Alarmen und Benutzerhinweisen für industrielle HMIs – abgestimmt auf Platz, Kontext und Zielmärkte.

Medizintechnik

Steuerungssoftware & UI-Strings

Übersetzung von UI-Strings aus XML-, CSV-, Excel- oder ResX-Dateien sowie aus engineeringnahen Softwareumgebungen – konsistent und updatefähig.

Apps

Industrie-Software & Anlagenlösungen

Lokalisierung von softwaregetriebenen Komponenten in Maschinen- und Anlagenprojekten, inklusive Abstimmung mit begleitender technischer Dokumentation und HMI-Strukturen. 

Die Lokalisierung technischer Software stellt besondere Anforderungen:

Die Lokalisierung technischer Software stellt besondere Anforderungen:

  • Kontextlose oder fragmentierte UI-Strings
  • Platzbeschränkungen in Bedienoberflächen
  • Inkonsistente Terminologie zwischen Software und Dokumentation
  • Versionswechsel und laufende Software-Updates
  • Technische Abhängigkeiten und Maschinenlogik

Wir berücksichtigen diese Faktoren von Beginn an – für verständliche, stabile und praxistaugliche Ergebnisse.

Unser strukturierter Lokalisierungsprozess

  1. Analyse der Software- und Austauschformate
  2. Terminologieabgleich (HMI, Software, ggf. Dokumentation)
  3. Lokalisierung mit professionellen CAT-Tools
  4. Konsistenz- und Qualitätsprüfung
  5. Übergabe in klar definierten Ziel- und Austauschformaten (z. B. XML, CSV, Excel)

Softwarelokalisierung oder technische Dokumentation?

Techlinguist konzentriert sich auf softwaregetriebene Inhalte wie HMI-Texte, UI-Strings und technische Software.
Für klassische technische Dokumentation, Handbücher und Richtlinien arbeiten wir eng mit unserem Schwesterunternehmen Alexxtec zusammen.

Projekt besprechen

Sie planen ein HMI- oder Softwarelokalisierungsprojekt im Maschinen- oder Anlagenbau?
Gerne klären wir Formate, Sprachen und den optimalen Projektablauf für Ihre Maschinen- oder Anlagenlösung.

Brauchen Sie eine Beratung? Wir beantworten gerne Ihre Fragen.