Ausgangslage
Für ein internationales Großprojekt der Firma Siempelkamp, einem weltweit führenden Anbieter von Anlagen zur Holzwerkstoffproduktion, wurden komplette MDF- und OSB-Anlagen für osteuropäische Märkte ausgeliefert. Ziel war es, die komplette Bedien- und Visualisierungssoftware, einschließlich HMI-Elementen, Steuerungsoberflächen und Systemmeldungen, sprachlich anzupassen – in Russisch (noch vor 2022), Litauisch und Ukrainisch.
Unser Beitrag
Parallel zur Softwarelokalisierung übernahmen wir die Übersetzung der gesamten technischen Dokumentation, bestehend aus:
– Bedienungs- und Wartungsanleitungen
– Prozessbeschreibungen
– Sicherheitsdokumentation
– Stücklisten, Schaltpläne und CE-Unterlagen
– Kontextbezogene Hilfetexte aus der Steuerungssoftware
Herausforderungen und Lösungen
– Technische Konsistenz: Um eine durchgängige Terminologie zwischen Software und Dokumentation sicherzustellen, arbeiteten wir mit kundenspezifischen Glossaren und Translation Memorys.
– Formatvielfalt: Neben klassischer Textverarbeitung kamen XML-, HTML- und proprietäre Formate aus der Automatisierungssoftware zum Einsatz – wir unterstützten die Konvertierung und Rückintegration der Inhalte.
– Sprachenspezifische Besonderheiten: Die Lokalisierung in kyrillischen und baltischen Sprachen erforderte sprachspezifische Layoutanpassungen sowie gezielte QA-Prüfungen hinsichtlich Textlänge, Zeichencodierung und Darstellung auf HMI-Geräten.
Ergebnis
Die Software wurde vollständig lokalisiert, validiert und nahtlos in den Auslieferungsprozess integriert. Die technische Dokumentation lag gleichzeitig zur Inbetriebnahme vor – präzise, normgerecht und vollständig abgestimmt auf die jeweilige Sprache und Zielregion.
Fazit
Diese Case Study zeigt exemplarisch, wie technische Übersetzung und Softwarelokalisierung Hand in Hand gehen müssen, um hochautomatisierte Industrieanlagen weltweit erfolgreich einzusetzen. Dank klar strukturierter Prozesse, erprobter Tools und technischer Fachkompetenz konnten wir einen wesentlichen Beitrag zur reibungslosen Inbetriebnahme in mehreren Ländern leisten.
Sie planen ein internationales Projekt?
Wir helfen Ihnen, Ihre Technik sprachlich und funktional fit für den globalen Markt zu machen.